«Μην ορκίζεσαι, μην ορκίζεσαι, μάτια μου…», ακούγεται η εκφραστική και υπέροχη φωνή της Ελευθερίας Αρβανιτάκη από το ραδιόφωνο και η δισκογραφική εταιρεία, η οποία εξέδωσε το σχετικό δίσκο, συνεχίζει να προβάλλει αυτό το τραγούδι.
Μόνο που πρόκειται για καραμπινάτη διασκευή παλαιότερου, προ δεκαετίας, περίπου, ιταλικού τραγουδιού με τον τίτλο “Come Mona Liza” του καλλιτέχνη Mango, το οποίο μπορείτε να ακούσετε στο www.youtube.com/watch?v=RoFaeEGzXb0&feature=related ή στη ζωντανή εκτέλεσή του στο www.youtube.com/watch?v=dvXuPb6Okas&feature=related . Παρ’ ολ’ αυτά, το τραγούδι εξακολουθεί να παίζει στους περισσότερους ραδιοφωνικούς σταθμούς, και ως προς αυτό δεν έχω αντίρρηση, διότι η Ελευθερία Αρβανιτάκη είναι μια σπουδαία ερμηνεύτρια (δεν λέω απλά «τραγουδίστρια», διότι θεωρώ ότι είναι κάτι παραπάνω απ’ αυτό), από τις κορυφαίες, που ανέδειξε το σύγχρονο ελληνικό τραγούδι. Και, μάλιστα, όσοι σταθμοί παίζουν αυτό το κομμάτι, παραλείπουν να αναφέρουν ότι πρόκειται για διασκευή, κάτι, που δεν κάνουν, όταν ακούγονται άλλα διασκευασμένα κομμάτια.
Μόνο που πρόκειται για καραμπινάτη διασκευή παλαιότερου, προ δεκαετίας, περίπου, ιταλικού τραγουδιού με τον τίτλο “Come Mona Liza” του καλλιτέχνη Mango, το οποίο μπορείτε να ακούσετε στο www.youtube.com/watch?v=RoFaeEGzXb0&feature=related ή στη ζωντανή εκτέλεσή του στο www.youtube.com/watch?v=dvXuPb6Okas&feature=related . Παρ’ ολ’ αυτά, το τραγούδι εξακολουθεί να παίζει στους περισσότερους ραδιοφωνικούς σταθμούς, και ως προς αυτό δεν έχω αντίρρηση, διότι η Ελευθερία Αρβανιτάκη είναι μια σπουδαία ερμηνεύτρια (δεν λέω απλά «τραγουδίστρια», διότι θεωρώ ότι είναι κάτι παραπάνω απ’ αυτό), από τις κορυφαίες, που ανέδειξε το σύγχρονο ελληνικό τραγούδι. Και, μάλιστα, όσοι σταθμοί παίζουν αυτό το κομμάτι, παραλείπουν να αναφέρουν ότι πρόκειται για διασκευή, κάτι, που δεν κάνουν, όταν ακούγονται άλλα διασκευασμένα κομμάτια.
Όμως, αναρωτιέμαι, αν ο ερμηνευτής (ή τραγουδιστής, ανάλογα με τις δυνατότητές του) ήταν κάποιος άλλος, θα παρέμενε στην αφάνεια το γεγονός ότι το εν λόγω τραγούδι είναι διασκευή; Προσοχή, δεν αμφισβητώ την αξία της Ελευθερίας Αρβανιτάκη, οφείλω να το διευκρινίσω. Απλά, με ενοχλεί λιγάκι το γεγονός ότι πολλοί καλλιτέχνες τον τελευταίο καιρό επιδίδονται σε διασκευές ξένων ή παλαιότερων ελληνικών επιτυχιών, αντί να παρουσιάζουν μια νέα δουλειά. Και με προβληματίζει το γεγονός ότι, όταν άλλοι καλλιτέχνες διασκευάζουν κάποιο κομμάτι, σχολιάζονται αρνητικά (συνήθως), στην περίπτωση της Ελευθερίας Αρβανιτάκη όχι μόνο κατάπιε ο πολύς κόσμος το γεγονός ότι το εν λόγω άσμα είναι διασκευή αλλά αυτό το γεγονός ετάφη, επιεικώς από τις ραδιοφωνικές εκπομπές, που το παίζουν.
Συγγνώμη για το λίγο γκρινιάρικο άρθρο αλλά πιστεύω ότι δεν υπάρχει λόγος να κρύβουμε μια πραγματικότητα μόνο και μόνο επειδή τη διασκευή ερμηνεύει μια σπουδαία, χωρίς αμφιβολία, καλλιτέχνης. Και οι διθυραμβικές κριτικές για το συγκεκριμένο τραγούδι είναι, τουλάχιστον, υποκριτικές, αν κρίνουμε από το «θάψιμο», που υπέστη η Άλκηστις Πρωτοψάλτη και η «Χαβάη» από μεγάλο μέρος της κριτικής. Αυτή, δηλαδή, είναι μικρή καλλιτέχνης και ερμηνεύτρια;
Συγγνώμη για το λίγο γκρινιάρικο άρθρο αλλά πιστεύω ότι δεν υπάρχει λόγος να κρύβουμε μια πραγματικότητα μόνο και μόνο επειδή τη διασκευή ερμηνεύει μια σπουδαία, χωρίς αμφιβολία, καλλιτέχνης. Και οι διθυραμβικές κριτικές για το συγκεκριμένο τραγούδι είναι, τουλάχιστον, υποκριτικές, αν κρίνουμε από το «θάψιμο», που υπέστη η Άλκηστις Πρωτοψάλτη και η «Χαβάη» από μεγάλο μέρος της κριτικής. Αυτή, δηλαδή, είναι μικρή καλλιτέχνης και ερμηνεύτρια;
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου